close
문의 : 011-614-2181
예약문의 : 011-614-2181
Logo 37c57c5201aec13c70228d264ea5b5856fa85610c7ebf9313b132c35319aefa7
close
  • 영암펜션소개
  • 객실안내
    • Thumb 1
      믿음

      믿음실은 영암펜션에서 2번째로 넓은 객실입니다. 넓은 거실과 침실방 마루방으로 구성되어 있습니다. 두가족정도 하룻밤 쉬어가기에는 안성맞춤입니다.

    • Thumb 1
      소망

      소망실은 영암펜션이 자랑하는 복층구조형 객실이니다. 소망실은 2층에 위치하고 있어 복층에서 월출산의 절경을 감상 할 수 있습니다. 복층의 낭만을 원하시는 분들께 추천합니다.

    • Thumb 1
      평화

      평화실은 은밀한 2층을 품은 복층형 객실입니다. 소망실은 2층에 위치하고 있어 창밖으로 월출산의 절경 또한 감상 할 수 있습니다. 월출산의 절경과 은밀한 2층을 경험하고 싶은 분들께 추천합니다.

    • Thumb 1
      사랑

      사랑실은 아담한 원룸형 객실입니다. 절친 또는 애인과 하룻밤 아지트로 이용하실 분들께 추천합니다.

    • Thumb 1
      라일락

      라익락실은 침실이 구비된 객실입니다. 라일락실은 2층에 위치하여 2층에서 창밖으로 월출산의 절경을 감상 할 수 있습니다. 아늑한 침실과 월출산의 절경을 동시에 즐겨보세요

    • Thumb 1
      목련

      목력실은 아늑한 침실이 구비된 객실입니다. 목련실은 2층에 위치하여 창밖으로 월출산의 절경을 감상 할 수 있습니다. 아늑한 침실과 월출산을 동시에 느껴보세요

    • Thumb 1
      동백

      동백실은 영암펜션에서 가장 넓은 펜션으로 넓은 거실과 침실방, 마루방으로 이뤄져 있고, 마루방과 거실에 각각 화장실이 구비되어 있습니다. 동백실 마루에는 삼겹살 파티를 할 수 있는 평상도 구비 되어 있어, 가족 친구 들과 즐거운 하루를 보낼 수 있습니다.

    • Thumb 1
      온유

      온유실은 원룸형 객실입니다. 친구, 애인, 3인 4인가족까지 묶을 수 있는 규모입니다. 온유실에서 멋진밤 보내보세요

    • Thumb img 3510
      백합

      백합실은 원룸형 객실입니다. 친구, 애인, 3인 4인가족까지 묶을 수 있는 규모입니다. 온유실에서 멋진밤 보내보세요

  • 주변관광지
  • 커뮤니티
  • 오시는 길

커뮤니티

영암펜션의 자유로운 소통공간 입니다

Title: PyeongChang will host the XXIII Olympic Winter Games in 2018

Content: PyeongChang will host the XXIII Olympic Winter Games in 2018 PyeongChang 2018 PyeongChang 2018 Launches Official Emblem The PyeongChang 2018 Organising Committee (POCOG) today launched its official Olympic emblem in front of over 1,000 guests at a gala ceremony held simultaneously in PyeongChang and in Seoul, the capital of the Republic of Korea. The new emblem draws on Hangul ? the Korean alphabet ? and Korea’s traditional humanism ? Cheon-ji-in. The ceremony was attended by Gunilla Lindberg, Chair of the International Olympic Committee (IOC)’s Coordination Commission for PyeongChang 2018; Jin-sun Kim, the President of POCOG; Jinryong Yoo, the Republic of Korea’s Minister of Culture, Sports and Tourism; Moon-soon Choi, Governor of Gangwon Province; Jung-haeng Kim, President of the Korean Olympic Committee; and Sang-hwa Lee, Olympic gold medallist in speed skating. A congratulatory message was also delivered on behalf of Geun-hye Park, the President of the Republic of Korea. Where the earth meets the sky The emblem’s design has its roots in Hangul, with the shapes that form the logo stemming from the first consonants of each syllable in the word “PyeongChang” when it is written in Hangul. The first character in the emblem also represents a gathering place where the three elements of Cheon-ji-in ? heaven, earth, and human ? are in harmony. The second character symbolises snow and ice, as well as the athletes’ stellar performances. PyeongChang 2018’s new emblem symbolises a grand gathering of people from all around the world in celebration of Olympic winter sports, which is taking place in the harmonious land of PyeongChang ? “A square where the earth meets the sky, and where athletes excel in snow or on ice - that’s where everyone will celebrate the world’s biggest winter festival in 2018.” Discovering Culture and Traditions Commenting on the emblem, IOC President Jacques Rogge said, “I would like to congratulate the PyeongChang 2018 Organising Committee on the launch of its innovative new emblem. As an athlete, part of the excitement of participating in the Games is discovering the culture and traditions of the host country, and for the PyeongChang Games, that discovery begins today with this new identity. Combining elements of the Korean alphabet and oriental philosophy, this new brand will allow people to immediately connect with Korea and the 2018 Games vision of New Horizons. I wish PyeongChang 2018 a great deal of success in sharing this new emblem with the world.” Celebrate in Harmony Commission Chair Lindberg said after the ceremony, “In just under five years’ time, PyeongChang 2018 will welcome athletes and spectators from around the world to celebrate in harmony at the XXIII Olympic Winter Games. This new emblem truly reflects those values and PyeongChang and Korea’s commitment to staging truly outstanding Games that will create new horizons for winter sport and the Olympic Movement in Korea and across Asia. I would therefore like to congratulate the PyeongChang 2018 Organising Committee for its work and commitment to turning its brand vision into a reality.” Traditional Korean Colours The emblem uses five traditional Korean colours ? black, blue/green, yellow, red, and white ? which is the same colour scheme as that found in the Olympic flag. Traditionally, blue and green were represented by a single word in Hangul but this has now changed, with separate words now existing for each. The five cardinal colours are found in many aspects of daily life and tradition in Korea, including in clothing, celebrations, martial arts, architecture, art and food. Gain Momentum President Kim of POCOG commented, “Our Games preparations will certainly gain momentum in light of today’s launch of the emblem. I wish that all of us at POCOG and residents of Gangwon Province as well as Koreans involved in sports, culture and business take the ownership of delivering xone of the most successful Games in Olympic history, with the same passion and spirit that we demonstrated throughout our bid efforts.” Across All Communications The development process of the PyeongChang 2018 Olympic emblem was masterminded by Jong-joo Ha, who is known for his branding expertise that spans a wide range of projects, such as the corporate identity designs of major global corporations. This new emblem will now be used by PyeongChang 2018 across all its communications until the end of the Games.

Category:

Edit | Back